Laura (Poema original)

Yo ha scrit un poema original pri mi avatar in Second Vive. Li avatar have li nómine Laura e pro que anc li poema …

lauragarden_001

LAURA

Ella have un cert aura,

su nómine es Laura.

Omnes ama la,

to es li veritá.

Tu monstra li stelles a me,

nequí posse obliviar te.

Tui voce es quam musica,

in un sinfonie de bellitá.

Tui capilles brillia in li luce,

ne cela les sub un capuce.

Yo jui chascun minute con te,

it es li paradise por me.

Aperte por me li munde,

volant sur un unde.

cheer2603_001

Rim por un li sepultoria-lude

In li horror-film “Forget me not” (Ne oblivia me) ex li annu 2009 li infantes lude un strangi lude in li sepultoria. Omnes tene se al manus e di un rim. Pos to un es li fantom e prova capter li altres. Chascun person qui es tuchat del fantom devenit self a un fantom e auxilia chassar li viventes. Ma six annus tard deveni ex ti lude un mortant afere pro li venjantie de un puella. Por comprender to quo eveni on deve conosser li rim. It es tre creativ e yo ha composit un Interlingue version de ti rim.

RIM POR LI SEPULTORIA LUDE

Un, du, tri, quar, quin, six, sett libera tis,

qui ha esset ignorat del paradis.

Ott, nin, deci curre e oculta te,

o tu va finir al lor latere.

It es deci-un e li cloche va tintinar,

e li tempor va li efaciar animes furtar.

Minocte veni rapidmen, it ne es tro tard,

morta li fantom, morir self o deveni un mortard.

Yo ama li flores (Canzon)

Yo ha traductet li litt canzon “I like the flowers” (Yo ama li flores) ex li anglesi in nor Interlingue. Benque it es ancor hiverne, yo ha traductet un populari canzon del verne.

YO AMA LI FLORES

Yo ama li flores,

Yo ama li narcisses,

Yo ama li montes,

Yo ama li montosi paisages,

Yo ama li foy in li camines,

quande li lume es debil .

[Refrane]

Bum di-a-dah

Bum di-a-dah

Bum di-a-dah

Bum di-a-dah

Bum di-a-dah

Bum di-a-dah

Bum di-a-dah

Bum di-a-dah

Realitá (Canzon ex li film “La Boum)

Yo ha traductet ex anglesi li tre dulci canzon de Richard Sanderson “Realitá” (Reality). It esset un canzon in li famosi francesi film “La Boum” (Li festa) con Sophie Marceau ex li annu 1982. Sophie Marceau ludet in li li film li yun puella Vic quel experi su prim amore in li famosi e successosi film. Til hodie mult puellas ama ti canzon anc pro que it es tre apt por dansar strettmen con li púer ella ama. It ancor fa me rever ….

 

RICHARD SANDERSON: REALITÁ

Canzon ex li film La Boum (Li Festa) con Sophie Marceau

Yo incontrat te per un surprise.

Yo ne comprendet

que mi vive vell va changear por sempre.

Yo videt te stante ta,

Yo ne savet que yo it esset important por me,

que it es alqúó special in li aere.

Reves es mi realitá,

li sol maniere del real fantasie,

Ilusiones es un normal cose

Yo prova viver in reves

It semble que it deve esser talmen.

Reves es mi realitá,

un diferent forme de fantasie.

Yo reve que yo ama te in li nocte

Benque it es solmen fantasie

Si tu existe

carissima ne restiste

monstra me un nov maniere de amar

Di me que it es ver

Monstra me quo yo deve far

Yo senti alquó special por te.

Reves es mi realitá

li sol maniere de realitá

fórsan mi follie ha passat

E f´órsan nu in li fine

Yo va vider qualmen un real cose posse esser

Reves es mi realitá

un marvelosi munde u yo vole esser

Yo reve pri tener te tot li nocte

e tener te sembla esser corect

fórsan to es util.

Yo incontrat te per un surprise

Yo ne comprendet

que mi vive vell va changear por sempre.

Di me que it es ver,

li sentimentes queles es signes

Yo senti alquó special por te.

Reves es mi realitá

un marvelosi munde u yo vole esser

Ilusiones es un normal cose.

Yo prove viver in reves

benque it es solmen fantasie.

e tener te sembla esser corect

fórsan to es util.

Reves es mi realitá

Yo ama rever que tu es proxim de me

Yo reve que yo ama te in li nocte

e amar te sembla corect.

Fórsan to es mi realitá.

Esque tu vole constructer un nive-mann? (Ex li film “Frozen”)

ESQUE TU VOLE CONSTRUCTER UN NIVE-MANN?

Yo ha constructet li canzon “Esque tu vole constructer un nive-mann?” ex li Walt Disney film “Frozen”. It es un adaption de un fabul de Hans Christian Andersen.
Ti canzon es pri li solitari litt puella Anna e qualmen ella vole passar quelc témpor e lude con su sestra Elsa. It monstra la in diversi etás durant li canzon. Just ante li ultim strofe del canzon, su genitores foreat per un nave e morit per un accidente, pro to li ultim strofe es un poc plu trist.

 

 

Anna: Elsa?
(Frapppant al porta: Frapp, frapp, frapp, frapp, frapp)
Esque tu vole constructer un nive-mann?
Veni e lass nos luder,
Yo nequande vide te alcú,
Forlassa li chambre
It es quam tu ha foreat
Noi esset li max bon amicas
e nu noi ne es plu
Yo desira que tu di me pro quó!
Esque tu vole constructer un nive-mann?
It ne deve esser un nive-mann

Elsa: Anna, forea!

Anna: In órdine, adío…

(Frappa)
Esque tu vole constructer un nive-mann?
O vehicular con nor bicicles circum li salas.
Yo pensa que alcun companie es vermen necessi
Yo ha comensat conversar con
li picturas al paretes
Resta ta pender Jeanne! (parlant con un portrete de Jeanne d’Arc)
It deveni un poc solitari,
Omni ti vacui chambres.

Yo solmen regarda qualmen li hores passa
(Tic-Toc, Tic-Toc, Tic-Toc, Tic-Toc, Tic-Toc)

(Orchestral)

Anna:
(Frappa)
Elsa?
Ples, yo save que tu es in it ta,
Li homes questiona u tu ha esset
Ili di “have corage” e yo prova to,
Yo es exactmen ci pro te, solmen lassa me intrar
It es solmen tu e yo
Quo noi va far?

Esque tu vole constructer un nive-mann?

Li permutation (anecdote)

Yo ha denov anc traductet un litt anecdote quel yo ha trovat in un jurnal por yun puellas. Li autoressa es in li etá de 12 annus. Ella raconta pri un tragic-comic eveniment ex su vive.

 

LI PERMUTATION

Yo eat comprar con mi matre vestimentes in un butica. Ella esset just in li cabine por changear vestimentes por provar quelc bluses. Ella regardat curtmen detra li cortine e comisset me dar a ella un cert bluse in un altri grandore. Null prolema! Yo trova it tre rapidmen e es tre joyosi pro to .Yo vocat ja de lontantie felicimen “Mamá, yo ha trovat it ínmediatmen!” Yo apertet li cortine rapidmen e fortmen. E yo es chocat! Nam avan me ne stat mi matre, ma mi instructora de matematica in sub-vestimentes! Yo rubijat e ella regardat a me colericmen. Con un “uf” yo cluded denov li cortine tam rapidmen quam yo posset. Nu yo ja nu time li sequent lecion de matematica!

(SASKIA 12 annus)